Tradução
de José Bento
Há ânsias de voltar, de amar, de não
ausentar-se,
e há ânsias de morrer, combatido por duas
águas unidas que jamais hão-de istmar-se.
e há ânsias de morrer, combatido por duas
águas unidas que jamais hão-de istmar-se.
Há ânsias de um beijo enorme que amortalhe
a Vida,
que acaba na áfrica de uma agonia ardente,
suicida!
que acaba na áfrica de uma agonia ardente,
suicida!
Há ânsias de... não ter ânsias, Senhor,
a ti aponto-te com o dedo deicida:
há ânsias de não ter tido coração.
a ti aponto-te com o dedo deicida:
há ânsias de não ter tido coração.
A primavera volta, volta e partirá. E Deus,
curvado em tempo, repete-se, e passa, passa
carregando a espinha dorsal do Universo.
curvado em tempo, repete-se, e passa, passa
carregando a espinha dorsal do Universo.
Quando
as têmporas tocam seu lúgubre tambor,
quando me dói o sonho gravado num punhal,
há ânsias de ficar plantado neste verso!
quando me dói o sonho gravado num punhal,
há ânsias de ficar plantado neste verso!
Nenhum comentário:
Postar um comentário