Tradução de Cláudia Cavalcante
Montanhas:
negror, neblina e neve.
Vermelha, a caça desce a floresta;
Oh, os olhares de musgo da presa.
Vermelha, a caça desce a floresta;
Oh, os olhares de musgo da presa.
Silêncio da mãe;
sob pinheiros negros
Abrem-se as mãos dormentes
Quando, vencida, aparece a fria lua.
Abrem-se as mãos dormentes
Quando, vencida, aparece a fria lua.
Oh, o nascimento
do Homem. Noturna murmura
A água azul no fundo da rocha;
O anjo decaído olha em suspiros sua imagem,
A água azul no fundo da rocha;
O anjo decaído olha em suspiros sua imagem,
E pálido corpo
desperta em câmara úmida.
Duas luas
Duas luas
Iluminam os olhos
da anciã pétrea.
Dor, grito que dá
à luz. Com asa negra
A noite toca a têmpora do menino,
Neve que desce de nuvem purpúrea.
A noite toca a têmpora do menino,
Neve que desce de nuvem purpúrea.
Nenhum comentário:
Postar um comentário