Tradução de Mário Laranjeira
O país do princípio de outubro só tinha
Frutas a se rasgar no chão, seus passarinhos
Chegavam a soltar gritos de ausência e pedra
No alto flanco curvado vindo rumo a nós.
Frutas a se rasgar no chão, seus passarinhos
Chegavam a soltar gritos de ausência e pedra
No alto flanco curvado vindo rumo a nós.
Minha fala da noite,
Çomo uva de um outono tardio tens frio,
Mas o vinho já queima em tua alma e eu encontro
Meu só real calor: teu verbo fundador.
Çomo uva de um outono tardio tens frio,
Mas o vinho já queima em tua alma e eu encontro
Meu só real calor: teu verbo fundador.
A nave de um findar de outubro, claro, pode
Vir. Saberemos misturar as duas luzes,
Ó minha nave iluminada em mar errante.
Vir. Saberemos misturar as duas luzes,
Ó minha nave iluminada em mar errante.
Clarão de noite perto e clarão de palavra,
- Bruma que subirá de toda coisa viva
E tu. meu rubescer de Limpada na morte.
- Bruma que subirá de toda coisa viva
E tu. meu rubescer de Limpada na morte.
Nenhum comentário:
Postar um comentário