Tradução de Marco
Aurélio Cremasco
Há somente dois países: o dos sãos e o dos
enfermos
por um tempo se pode gozar de dupla nacionalidade
mas, a longo prazo, isso não tem sentido
Dói separar-se, pouco a pouco, dos sãos a quem
seguiremos unidos, até a morte
separadamente unidos
Com os doentes cabe uma crescente cumplicidade
que em nada se parece à amizade ou ao amor
(essas mitologias que dão seus últimos frutos
a uns passos do machado)
Começamos a enviar e receber
por um tempo se pode gozar de dupla nacionalidade
mas, a longo prazo, isso não tem sentido
Dói separar-se, pouco a pouco, dos sãos a quem
seguiremos unidos, até a morte
separadamente unidos
Com os doentes cabe uma crescente cumplicidade
que em nada se parece à amizade ou ao amor
(essas mitologias que dão seus últimos frutos
a uns passos do machado)
Começamos a enviar e receber
mensagens
de nossos verdadeiros
/concidadãos
uma palavra de alento
um folheto sobre o câncer
/concidadãos
uma palavra de alento
um folheto sobre o câncer
Nenhum comentário:
Postar um comentário