quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022

SIRENA – Louise Glück

 

Tradução de Pedro Gonzaga
......
Me tornei uma criminosa ao me apaixonar.
Antes disso eu era uma garçonete.

Eu não queria ir para Chicago contigo.
queria que casasses comigo, queria
que tua esposa sofresse.

Queria que a vida dela fosse como uma peça
em que todos os partes são tristes partes.

Pode uma pessoa decente
pensar assim? Eu mereço

reconhecimento por minha coragem -

Sentei-me no escuro de teu alpendre.
Tudo estava claro para mim:
se tua mulher não te deixava partir
era prova de que não te amava.
Se ela te amasse
não queria que fosses feliz?

Considero agora que
se eu sentisse menos poderia
ser uma pessoa melhor. Eu era
uma boa garçonete,
conseguia equilibrar oito drinques.
Eu costumava te contar meus sonhos.
Noite passada eu vi uma mulher sentada num ônibus escuro -
no sonho, ela chora, o ônibus em que está começa a partir.
Com uma das mãos
ela abana; com a outra, golpeia
uma caixa de ovos cheia de bebês

O sonho não resgata a donzela.

Nenhum comentário:

Postar um comentário