Tradução de Zoia Prestes
............................
No verde das bétulas e araucárias
Na ponte, no final da aleia,
A luz da coroa de centáureas
O vestido azul iluminava
Na ponte, no final da aleia,
A luz da coroa de centáureas
O vestido azul iluminava
Sua imagem leve e
brilhante
Seguro como na palma da mão
E a borboleta esvoaçante
Aprecio eu com devoção.
Seguro como na palma da mão
E a borboleta esvoaçante
Aprecio eu com devoção.
E muitos se
passaram anos,
Feliz sem você eu fui. Porém
Às vezes penso com receios:
Se viva estás e se estás bem.
Feliz sem você eu fui. Porém
Às vezes penso com receios:
Se viva estás e se estás bem.
Mas se o destino
nos obrigar
A nos encontrarmos inesperadamente,
Sua imagem iria me assustar
Como um monstro estranhamente.
A nos encontrarmos inesperadamente,
Sua imagem iria me assustar
Como um monstro estranhamente.
Não há mágoa mais
inexplicável:
Com outra vida você se cercou
Nem o nome, nem o vestido azul
Para mim você guardou.
Com outra vida você se cercou
Nem o nome, nem o vestido azul
Para mim você guardou.
Faz tempo que tudo
aconteceu
Eu rezo, você também deve rezar
Para que na rua sob o céu
Da noite escura não nos encontremos.
Eu rezo, você também deve rezar
Para que na rua sob o céu
Da noite escura não nos encontremos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário