Tradução de Gisele Wolkoff
......
O FUTURO
.....
O futuro é um trapo velho
usurpado por alguma esperança
em sua nudez menosprezada
Recuso-me a congelar em sinopse
Devo beber um pouco do sol e superar
o hábito de seu menosprezo
Agora é uma questão de preparo.
Os ombros do futuro estão machucados de expectativas
Nos sinos balbuciantes do templo...
b´lém, b´lém, b´lém...
Ouço a decepção com ídolos
Re-registrar um pouco mais tarde
seria uma falta de esperança
O passado já foi futurista o suficiente
para nos roubar este presente futurizado
Agora é uma questão de preparo.
........
A NEGAÇÃO DAS PALAVRAS
Tudo aconteceu depois que
o verso começou a se esfacelar
da pele
sem a beleza da queda das estrelas
a metáfora traiu
a imaginação
diferentemente das assinaturas
de divórcio prontas a acontecerem
e a poesia se tornou um céu sem estrelas
não como a página em branco que contempla
a promessa de ser preenchida
tudo aconteceu depois do momento em que
as palavras começaram
a ser servidas em refeições
e que as palavras
deixadas ao fim da lógica
não se assentavam a um ninho
aquecido para um retorno
nem se abriam em asas para voo
.....
O futuro é um trapo velho
usurpado por alguma esperança
em sua nudez menosprezada
Recuso-me a congelar em sinopse
Devo beber um pouco do sol e superar
o hábito de seu menosprezo
Agora é uma questão de preparo.
Os ombros do futuro estão machucados de expectativas
Nos sinos balbuciantes do templo...
b´lém, b´lém, b´lém...
Ouço a decepção com ídolos
Re-registrar um pouco mais tarde
seria uma falta de esperança
O passado já foi futurista o suficiente
para nos roubar este presente futurizado
Agora é uma questão de preparo.
........
A NEGAÇÃO DAS PALAVRAS
Tudo aconteceu depois que
o verso começou a se esfacelar
da pele
sem a beleza da queda das estrelas
a metáfora traiu
a imaginação
diferentemente das assinaturas
de divórcio prontas a acontecerem
e a poesia se tornou um céu sem estrelas
não como a página em branco que contempla
a promessa de ser preenchida
tudo aconteceu depois do momento em que
as palavras começaram
a ser servidas em refeições
e que as palavras
deixadas ao fim da lógica
não se assentavam a um ninho
aquecido para um retorno
nem se abriam em asas para voo
Nenhum comentário:
Postar um comentário